terça-feira, 15 de fevereiro de 2011

O Acordo

…e ainda os génios da RTP que passaram o Egipto para Egito, o que faz dos seus habitantes Egicios … lindo

Nos nossos sete, oito e nove anos tínhamos que fazer aqueles malditos ditados que as professoras se orgulhavam de leccionar. A partir do terceiro erro de cada texto, tínhamos que aquecer as mãos para as dar à palmatória. E levávamos reguadas com erros destes: "ação", "ator", "fato" ("facto"), "tato" ("tacto"), "fatura", " reação", etc, etc...
Com o novo acordo ortográfico, voltam a vencer-nos, pois nós é que temos que nos adaptar a eles e não ao contrário. Ridículo...
Mas, afinal de onde vem a origem das palavras da nossa Língua? Do Latim!! E desta, derivam muitas outras línguas da Europa. Até no Inglês, a maior parte das palavras derivam do latim.

Então, vejam alguns exemplos:

Em Latim, em Francês, em Espanhol, em Inglês e até em Alemão, reparem: Velho Português (o que desleixámos) e o novo Português (o importado do Brasil)

Actor, Acteur, Actor, Actor, Akteur, Actor, Ator
Factor, Facteur, Factor, Factor, Faktor, Factor, Fator
Tact,Tacto, Tact, Takt, Tacto, Tato
Reactor, Réacteur, Reactor, Reactor, Reaktor, Reactor, Reator
Sector, Secteur, Sector, Sector, Sektor, Sector, Setor
Protector, Protecteur, Protector, Protector, Protektor, Protector, Protetor
Selection, Seléction, Seleccion, Selection, Selecção, Seleção
Exacte, Exacta, Exact, Exacto, Exato
Except,Excepto,Exceto
Baptismus,Baptême,Baptism,Baptismo,Batismo
Exception,Excepción,Exception,Excepção,Exceção
Optimum,Óptimo,Ótimo

Conclusão: na maior parte dos casos, as consoantes mudas das palavras destas línguas europeias mantiveram-se tal como se escrevia originalmente.

Se a origem está na Velha Europa, porque é temos que imitar os do outro lado do Atlântico.

Mais um crime na Cultura Portuguesa e, desta vez, provocada pelos nossos intelectuais da Lingua de Camões.
Recebido via mail 2011 Fev 15

Sem comentários: